Blog
Type
Région
Destination
-
Afficher tout
Navire
Points forts
-
Afficher tout
L'héritage de la culture Thulé – La légende des Vikings, les dompteurs du Groenland
La mystérieuse culture Thulé a laissé son empreinte sur cette terre sauvage et magnifique, et sa présence continue de se faire sentir à travers les traditions orales et la culture de ses descendants modernes, les Inuits du Groenland.
Oceanwide Expeditions va utiliser le logiciel de rapport sur les glaces IcySea à bord de ses navires d'expédition
IcySea fournit des informations quasi en temps réel sur la glace de mer, améliorant ainsi les capacités opérationnelles déjà importantes de notre flotte.
PLA09-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
We started the day with a remarkable wildlife encounter. Shortly after breakfast, we spotted a polar bear on a fresh kill.
OTL08-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
As we wove our way through the ice, the symphony of sounds was unforgettable, the constant crackling and popping as air escaped from the ice.
OTL07-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
This curious young bear was walking back and forth around us – amazing!
Sur les traces de Shackleton : expédition dans la mer de Weddell avec Oceanwide Expeditions
Le voyage « Explorateur de la mer de Weddell » est une occasion unique de découvrir l'une des sagas les plus emblématiques de l'histoire de l'exploration.
PLA07-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
Valeria and Esther brought history to life, explaining the incredible story of Roald Amundsen's expeditions from Ny-Ålesund.
Sept nuits au Svalbard : expédition au sommet du monde
Poursuivez votre lecture pour revivre l'aventure de notre rédacteur principal George Janes lors d'une croisière expédition de 7 nuits à la découverte du nord-ouest du Svalbard.
PLA06-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
Seeing this behavior and seeing the bear walk on the ice was nothing short of fantastic.
OTL06-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
A light fog drifted over the horizon, softening the stark contrast of sea and sky, and we found ourselves slipping quietly into the ethereal world of the pack ice.
HDS05-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
We went ashore at Texas Bar – not a real bar, but a historic trapper’s hut built in 1927 by Norwegian hunter and trapper Hilmar Nøis.
OTL05-25, trip log, North Spitsbergen Basecamp - Free kayaking, Hiking, Photo Workshop, Cleaning the Shores
Meanwhile, the kayakers took to the water, paddling along the sheltered bay under towering cliffs and Arctic silence.
L'attrait de l'Antarctique : pourquoi les gens s'y rendent et pourquoi ils devraient s'y rendre
L'Antarctique est unique. L'Antarctique a une signification différente pour chacun. Découvrez une expérience qui dépasse même vos rêves les plus fous !
Pourquoi visiter l'Antarctique en novembre lors d'une croisière d'expédition ?
Le mois de novembre en Antarctique est l'occasion d'apprécier à sa juste valeur la beauté naturelle du continent gelé.
HDS04-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
For several minutes, passengers and crew shared a profound moment of connection with this iconic Arctic predator.
PLA05-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
We split into three walking groups. The dramatic landscape and rich history of the area made this landing particularly memorable.
OTL04-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
Last night we went to bed knowing that there was a polar bear about 250 metres away from the ship, sleeping.
HDS03-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
The expedition team had spotted a polar bear—700 meters away on solid ice, partially veiled in the Arctic fog.
PLA03-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
The ship gently cruised into the scenic Raudfjorden, bathed in the soft light of the Arctic evening.
OTL03-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
A mother polar bear and her two cubs had been spotted. They were roaming the coast along the fast ice.
Pourquoi visiter l'Arctique en juin lors d'une croisière d'expédition ?
En juin, les paysages deviennent plus accessibles, révélant des fjords spectaculaires, des glaciers imposants et des sites historiques inquiétants.
HDS02-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
This was not an everyday event—landing on the pack ice is rare, unpredictable, and utterly thrilling.