Conditions générales de voyage Oceanwide Expeditions B.V.
Nous vous remercions d'avoir décidé de réserver un voyage avec Oceanwide Expeditions (ci-après dénommé : "OE"). Avant d'effectuer une réservation définitive, nous vous recommandons (ci-après dénommé "partie contractante") de lire attentivement les conditions de voyage suivantes. Ces conditions générales de voyage et le terme "partie contractante" s'appliquent aussi bien aux particuliers (réservation directe) qu'aux organisations (de voyage) (voir paragraphe 1.2).
N.B. : lorsqu'il est fait référence à l'OE, cela inclut automatiquement les affiliés, les propriétaires, les dirigeants, les agents, les employés, les sociétés associées et/ou sœurs de l'OE.
1. Réservation de voyage / notification de voyage
1.1 Le contrat est conclu par l'acceptation écrite par le contractant de l'offre de l'ENP et/ou par le paiement de l'acompte requis ou du montant total facturé, ce qui donne lieu à un contrat de voyage contraignant avec l'ENP, auquel s'appliquent toutes les conditions énoncées au paragraphe 1.3 jusqu'au paragraphe 11.3 inclus. Si le contractant mentionne, en plus de lui-même, une ou plusieurs autres personnes sur un formulaire de notification, ce contractant est automatiquement responsable de toutes les obligations découlant du contrat de voyage (conformément aux conditions générales de voyage de l'OE) qui le concernent et qui concernent les autres personnes réservées.
1.2 Si le contrat a été conclu par le biais d'une acceptation écrite et/ou d'un paiement conformément à l'alinéa 1 par un organisme (de voyage) (conformément aux conditions générales de voyage de l'OE). 1.1 par un organisme (de voyage) (comme dans le cas, non limitatif, des tour-opérateurs, des agences, des agents de voyage, des fondations, des associations, etc.), cet organisme (de voyage) conclut un contrat de voyage contraignant avec l'ENP. L'organisation (de voyages) en question est alors exclusivement considérée comme la partie contractante à laquelle s'appliquent toutes les conditions énoncées du paragraphe 1.3 au paragraphe 11.3 inclus, indépendamment du fait que l'organisation (de voyages) conclut à son tour un contrat de voyage contraignant avec des clients qu'elle a recrutés (tels que, mais sans s'y limiter, des particuliers, des membres de l'organisation (de voyages), des agents de voyages et des tiers en général).
1.3 La partie contractante doit - avant la conclusion du contrat de voyage et son exécution - fournir à l'ENP les données (personnelles) nécessaires la concernant ou concernant des tiers - dans le cas d'une organisation (de voyage) : le(s) client(s) de l'organisateur (de voyage). La communication de données (personnelles) incorrectes ou incomplètes peut entraîner des erreurs dans les bons, les billets d'avion, etc. L'ENP ne peut en être tenue responsable.
1.4 Tous les voyages réservés par l'intermédiaire de l'ENP seront confirmés par l'ENP au moyen d'une confirmation (facture) envoyée à la partie contractante.
2. L'offre de voyage / les éléments du voyage
2.1 L'étendue de l'offre de voyage (les éléments du voyage) réservée par le contractant est consignée contractuellement dans la confirmation de voyage (facture), en combinaison avec la description de la brochure la plus récente / la description du programme, les horaires de navigation, les itinéraires jour par jour de l'ENP et / ou les (autres) publications pertinentes de l'ENP.
2.2 L'ENP n'est pas responsable des photos, brochures et autres matériels d'information, dans la mesure où ils ont été publiés ou distribués sous la responsabilité de tiers, ni des engagements, attentes ou promesses de tiers à l'égard du contractant.
3. Paiement
3.1 Lors de la conclusion du contrat de voyage, le contractant doit verser à l'OE un acompte de 20 % du prix total, sauf indication contraire dans la confirmation du voyage. Le solde du prix doit être reçu par l'ENP 60 jours avant la date de départ. Si le contrat de voyage a été conclu dans les 60 jours précédant le départ, le prix total doit être payé immédiatement. D'autres conditions de paiement (différentes) peuvent être applicables ; elles ne sont valables que si elles sont confirmées par écrit par l'ENP (par exemple dans l'offre initiale, la confirmation de voyage, les accords/contrats (d'affrètement en bloc) ou dans des confirmations écrites supplémentaires (séparées)) et ces conditions de paiement prévalent sur celles de la condition de paiement standard mentionnée ci-dessus.
3.2 Après réception du paiement intégral, les documents de voyage sont envoyés au contractant.
3.3 Si le contractant ne remplit pas ses obligations de paiement, l'OE lui enverra un rappel écrit et il aura la possibilité d'effectuer un paiement immédiat. Si le paiement n'est toujours pas effectué, le contractant est redevable d'un intérêt sur la somme due de 1% pour chaque mois ou partie de mois de retard. En outre, il est tenu de payer une indemnité pour frais de recouvrement extrajudiciaires égale à 15 % de la somme réclamée, avec un minimum de 50 euros. Si la partie contractante ne respecte pas ses obligations de paiement, l'ENP se réserve le droit de résilier le contrat le jour de la défaillance, sans aucune autre obligation. L'ENP est toutefois en droit de facturer les frais d'annulation encourus (conformément au paragraphe 6 ou à ce qui a été convenu dans la confirmation de voyage).
3.4 Si le paiement est effectué mais que l'OE ne peut pas envoyer les documents de voyage à temps (avant le début du voyage) au contractant, les frais d'envoi supplémentaires seront facturés au contractant. L'ENP ne peut être tenue responsable de l'arrivée tardive des documents de voyage ou de tout événement (ultérieur) susceptible d'entraîner un report ou une annulation en raison d'un paiement tardif.
4. Modifications des éléments du voyage / modifications des prix
4.1 Les modifications de l'offre de voyage, convenues dans la confirmation de voyage / la facture (qui interviennent avant le début du voyage) ne sont autorisées que si elles ne modifient pas substantiellement la nature du voyage. Il s'agit notamment des modifications apportées par la compagnie aérienne, des modifications des heures de départ des vols, des modifications concernant les nuitées d'hôtel avant ou après le voyage principal, des modifications mineures du programme de voyage ou de l'offre d'excursion. Ces modifications ne peuvent être invoquées par le contractant comme motif d'annulation du contrat de voyage ou pour faire valoir une quelconque réclamation auprès de l'OE.
4.2 Le prix convenu est basé sur les prix, les taux de change, les droits et les taxes connus par l'ENP au moment de l'impression de la publication et au moment de la confirmation du voyage. L'ENP se réserve le droit d'augmenter le prix convenu (en raison, entre autres, d'augmentations imprévisibles, par exemple, des taux de change, d'augmentations soudaines des prix des fournisseurs d'hébergement, des compagnies aériennes, des droits, des taxes, des droits de port et des prix du carburant). Si OE estime qu'une modification des prix est nécessaire, elle est tenue d'en informer le contractant par écrit au plus tard 60 jours avant le jour du départ. Les augmentations de prix effectuées dans les 60 jours précédant le début du voyage ne sont pas autorisées. En cas d'augmentation de plus de 5 % du prix total du voyage, le contractant a le droit d'annuler le voyage sans frais.
5. Annulation du voyage par l'ENP
5.1 Sans préjudice de ce qui est mentionné ailleurs, l'ENP se réserve le droit d'annuler tout voyage avant ou pendant le voyage pour des raisons impérieuses, auquel cas le paiement anticipé (indiqué sur la facture/confirmation de voyage) sera remboursé au contractant et à l'ENP, qui se réserve le droit d'annuler le voyage sans encourir de frais. dans ce cas, le paiement anticipé (indiqué sur la facture/confirmation de voyage) sera remboursé à la partie contractante et l'ENP n'accepte aucune réclamation pouvant être liée à une telle annulation, telle que, mais sans s'y limiter, la perte de joie (des vacances), les dommages (commerciaux) consécutifs et/ou indirects, la perte de revenus et/ou de bénéfices, la perte de marché, la perte d'affaires, la perte de clients, la perte d'opportunités, les pertes ou les dommages commerciaux, la perte ou l'atteinte à l'image commerciale et/ou à la réputation. En outre, l'ENP n'est pas responsable et n'accepte aucune réclamation pour les frais engagés par la partie contractante, tels que, mais sans s'y limiter, d'autres éléments de voyage tels que, mais sans s'y limiter, les vols, les hôtels, les programmes de correspondance, les assurances (de voyage), etc.
5.2 Nonobstant ce qui est mentionné ailleurs, l'ENP a le droit d'annuler le voyage prévu jusqu'à 30 jours avant le départ, si le nombre minimum de participants n'a pas été atteint. Tout paiement déjà effectué par le contractant sera remboursé par l'ENP si le contractant n'est pas d'accord avec un voyage alternatif proposé par l'ENP.
5.3 Nonobstant ce qui est mentionné ailleurs, l'ENP a le droit d'annuler le voyage en cas de force majeure (comme, mais sans s'y limiter, la guerre, le soulèvement, les catastrophes naturelles, les conditions météorologiques et de glace anormales/exceptionnelles, les dispositions légales des autorités locales/régionales et d'autres événements et situations qui échappent au contrôle de l'ENP). L'ENP ne peut être tenue responsable des cas de force majeure. Si des cas de force majeure surviennent avant la date de départ et que l'ENP doit annuler le voyage, les paiements effectués à l'avance seront remboursés à la partie contractante. Si des cas de force majeure surviennent pendant le voyage, l'ENP s'efforcera de proposer un programme alternatif. Si cela n'est pas possible, l'ENP ou la partie contractante a le droit d'annuler le voyage. Dans ce cas, l'ENP ne peut être tenue financièrement responsable. L'ENP est tenue d'aider le contractant - dans le cas d'une organisation (de voyage) : le(s) client(s) de l'organisateur (de voyage) - à obtenir un voyage/vol de retour. Les frais sont à la charge du contractant.
6. Annulation du voyage par le contractant
6.1 Le contractant peut résilier le contrat de voyage (exclusivement par écrit) à tout moment avant le début du voyage. En cas d'annulation par le contractant, l'OE est en droit de facturer les frais d'annulation suivants au contractant :
- jusqu'à 90 jours avant le départ : 20 % du prix total ;
- de 89 jours à 60 jours avant le départ : 50 % du prix total ;
- à partir de 59 jours et jusqu'au jour du départ inclus : 100 % du prix total.
6.2 D'autres politiques d'annulation / frais (divergents) (par exemple dans le cas d'affrètements de groupe, d'affrètements en bloc ou d'affrètements de bateaux entiers) peuvent être applicables ; ils ne sont valables que s'ils sont confirmés par OE par écrit (par exemple dans l'offre initiale, la confirmation de voyage, les accords d'affrètement (en bloc) ou dans une communication envoyée ultérieurement) et ces politiques d'annulation prévalent sur les politiques d'annulation / frais mentionnés au paragraphe 6.1.
6.3 Dans le cas de réservations de vols et d'hôtels, des frais d'annulation de 100 % s'appliquent pour les coûts concernés, à moins qu'il ne s'agisse d'un billet non remboursable ou d'une chambre d'hôtel ; dans ce cas, les conditions de la compagnie aérienne ou de l'hôtel concerné s'appliquent.
6.4 Si, après la réservation, le contractant souhaite apporter des modifications au voyage réservé, il s'agit d'une annulation et les frais d'annulation mentionnés aux points 1 et 2 s'appliquent. 6.1 et 6.2. En cas de modifications mineures, l'ENP est autorisée à facturer des frais de réservation d'au moins 50 euros par modification.
6.5 L'ENP RECOMMANDE VIVEMENT à la partie contractante dans le cas d'une organisation (de voyage) : le(s) client(s) de l'organisateur (de voyage) de souscrire une assurance annulation pour couvrir les frais d'une éventuelle annulation du voyage (voir également le paragraphe 10.4).
7. Responsabilité de l'ENP
L'ENP est responsable du choix de l'hébergement, des fournisseurs de navires, d'hôtels, etc., de la composition et du contrôle de la qualité des éléments du voyage et des excursions, de la description des éléments du voyage dans les brochures et autres publications de l'ENP, du traitement et du contrôle de la confirmation du voyage et des documents de voyage. L'ENP est tenue de viser une exécution correcte du voyage conformément au contrat de voyage et aux attentes que le voyageur peut raisonnablement avoir sur la base du contrat.
8. Exclusion et limitation de la responsabilité de l'ENP
8.1 L'ENP agit en tant qu'intermédiaire pour la vente d'éléments de voyage entre, d'une part, les fournisseurs d'hébergement/de services (tels que, mais sans s'y limiter, un séjour dans un hôtel, un voyage avec un navire, les services des bases de plongée et les fournisseurs de transport, y compris les hélicoptères) et, d'autre part, la partie contractante, et la responsabilité de l'ENP est par conséquent exclue. Dans ces cas, les conditions des fournisseurs d'hébergement/de services concernés et/ou les dispositions du droit (inter)national s'appliquent et l'ENP ne peut être tenue responsable d'événements tels que, mais sans s'y limiter, les plaintes, les réclamations, la perte et l'endommagement de biens/bagages, les blessures corporelles, le décès, etc.
8.2 Tous les éléments de voyage réservés auprès de l'ENP, tels que, mais sans s'y limiter, un séjour à bord d'un navire et/ou des excursions et/ou des programmes en dehors du navire (tels que, mais sans s'y limiter, des promenades, des visites, des randonnées, du camping, de l'alpinisme et/ou des excursions ou des programmes sur ou dans l'eau, y compris le kayak, la plongée (sous-marine), la natation, la plongée avec tuba, la conduite de zodiacs/croisière et les activités aériennes, y compris les vols en hélicoptère) sont aux risques et périls de la partie contractante - dans le cas d'une organisation (de voyage) : le(s) client(s) ou l'organisateur du (des) voyage(s). L'ENP n'est donc pas responsable des dommages, tels que, mais sans s'y limiter, les blessures (corporelles), la maladie, le décès, etc. quelle qu'en soit la raison ou la cause, y compris les dommages consécutifs et/ou indirects (commerciaux), comme indiqué au point 1. 5.1. Pour les voyages de plongée et/ou les suppléments et/ou pour les programmes et/ou voyages pour lesquels cela est explicitement indiqué (tels que, mais sans s'y limiter, les voyages en hélicoptère), la partie contractante doit signer un formulaire de décharge de responsabilité (Waiver), un certificat de santé signé par un médecin et - dans le cas d'un voyage de plongée - un certificat de plongée internationalement reconnu. Si la partie contractante ne possède pas les certificats de plongée et/ou l'expérience de plongée requis pour la participation, l'OE est en droit de décider de proposer un programme alternatif à la partie contractante en question ou d'exclure cette personne de (certaines parties du) programme (de plongée). Ces limitations s'appliquent également si le contractant n'est pas en possession de l'équipement (de plongée) correct, comme indiqué dans les publications de l'ENP. En cas d'exclusion (ou de programme alternatif obligatoire), le contractant n'est pas autorisé à faire valoir des droits (à la restitution).
Pour tous les (autres) éléments du voyage, le contractant doit être en bonne santé, conformément aux directives mentionnées dans les publications de l'ENP, y compris le formulaire d'information personnelle, qui doit être rempli par le contractant et renvoyé à l'ENP. En tout état de cause, si le contractant - qui entreprend le voyage de l'ENP - n'est pas en bonne santé, l'ENP a le droit de lui proposer un programme alternatif ou de l'exclure (de la poursuite) du voyage / des éléments du voyage. Dans le cas d'un tel programme alternatif ou d'une telle exclusion, l'ENP n'acceptera aucune demande (de restitution).
8.3 Si l'ENP propose au contractant un élément de voyage aérien, y compris des vols en hélicoptère, toute responsabilité de l'ENP est exclue (notamment en cas de décès, de blessure, de retard, d'annulation, de remboursement, de perte et de détérioration des bagages), même si un tel événement se produit au détriment d'autres éléments du voyage réservé ou si un tel événement modifie, reporte ou annule (la nature/l'étendue) du voyage et/ou d'autres éléments du voyage, et pour cet élément de voyage, les conditions de la compagnie aérienne et/ou de l'opérateur d'hélicoptère concerné et - le cas échéant - les conventions internationales s'appliquent. le cas échéant - les conventions internationales.
8.4 L'ENP ne peut être tenue responsable de la perte, de l'endommagement et du vol des documents de voyage, des bagages ou d'autres biens.
8.5 Sans préjudice de ce qui est mentionné ailleurs, l'ENP n'assume aucune responsabilité pour les dommages pour lesquels il existe une demande d'indemnisation fondée sur une assurance voyage et/ou annulation (qu'elle ait été souscrite ou non).
8.6 L'ENP ne peut être tenue responsable des dommages résultant d'une mauvaise exécution du contrat de voyage, si le défaut d'exécution du contrat est imputable à la partie contractante.
8.7 Les voyages proposés par l'OE se déroulent principalement dans des "zones marginales" et requièrent la qualification de voyages d'expédition dans des endroits où les infrastructures et les équipements (médicaux) font souvent défaut. En réservant le voyage, le contractant comprend parfaitement que ces voyages ne peuvent être comparés à aucun autre voyage. Si, pour une raison quelconque, telle que les conditions météorologiques, les courants marins, les raisons nautiques, les conditions de glace, etc, la décision est prise par l'ENP de modifier le programme et/ou le programme ne peut être réalisé conformément à la description du voyage et (certains) lieux décrits dans le programme de voyage ne peuvent être visités et/ou l'ENP s'écarte du programme, si l'ENP estime qu'un tel écart sera bénéfique pour la qualité du programme, ou si le voyage doit être reporté ou (partiellement) annulé, l'ENP n'est pas responsable des réclamations, telles que, mais sans s'y limiter, les remboursements, les dommages, les attentes non satisfaites, etc. de la partie contractante.
8.8 Nonobstant ce qui est mentionné au point 8.7, l'ENP a le droit de retarder ou de reporter le (reste du) voyage avec un maximum de 24 heures, pour toute raison liée à l'exécution correcte et/ou sûre du voyage, telle que, mais sans s'y limiter, les questions opérationnelles du navire, y compris les pièces de rechange, les documents, les provisions, les questions relatives à l'équipage et au personnel, y compris l'arrivée des vols. L'ENP n'accepte aucune réclamation telle que, mais sans s'y limiter, les remboursements. En cas de retard important (à l'exception des vols/opérations en hélicoptère), la partie contractante a le droit d'annuler le voyage et l'ENP remboursera le prix du voyage réservé par l'ENP ou, si ce retard important survient pendant le voyage, le prix du voyage sera remboursé au prorata. Les autres éléments du voyage, tels que les vols et les hôtels, ne seront pas remboursés.
Si, pour quelque raison que ce soit, les vols/opérations en hélicoptère ne peuvent être proposés, notamment pour des raisons météorologiques, de glace, de conditions nautiques, des raisons techniques et des pannes d'hélicoptères, OE n'acceptera aucune réclamation de quelque nature que ce soit, notamment des remboursements, même si un tel événement modifie, reporte ou annule (la nature/l'étendue) du voyage et/ou d'autres éléments de voyage du voyage.
8.9 Le contractant - ayant réservé un voyage en bateau - est libre d'utiliser les services du médecin et les installations médicales, mais ni le médecin ni l'ENP ne peuvent être tenus responsables de toute réclamation découlant de ces services et n'acceptent aucune réclamation.
8.10 Si l'ENP décide de procéder à une évacuation médicale pendant le voyage et que cela entraîne une modification ou une annulation du voyage prévu, l'ENP n'accepte aucune réclamation de quelque nature que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, des remboursements.
9. Obligations de la partie contractante
Dans le cas d'une organisation (de voyage) : au lieu de "partie contractante" (dans les paragraphes 9.1 à 9.4 inclus), lire également "le(s) client(s) de l'organisateur (de voyage)".
9.1 Le contractant est tenu de se conformer à toutes les instructions données par OE et l'organisateur du voyage (tels que, mais sans s'y limiter, les chefs de voyage, les guides, les instructeurs de plongée et les assistants de plongée, le capitaine et l'équipage des navires, le personnel/pilote des hélicoptères, l'agent local et le personnel des fournisseurs d'hébergement tels que les hôtels, les centres de villégiature et les sites de plongée) afin de contribuer à la bonne exécution du voyage. Le contractant est responsable à 100 % des dommages causés par un comportement inapproprié, tels que, mais sans s'y limiter, les dommages causés à l'environnement, les dommages causés aux autres voyageurs ou au matériel, les dommages causés aux hôtels, aux navires ou aux centres de villégiature, qui doivent être jugés en fonction des normes de comportement du voyageur modèle. La partie contractante ne doit commettre aucune infraction à un texte législatif ou à une loi du pays, y compris les règlements et les directives tels que le Traité sur l'Antarctique, l'Association internationale des tour-opérateurs de l'Antarctique (IAATO) et l'Association of Arctic Expeditions Cruise Operators (AECO), et toute infraction ou violation relève de la seule responsabilité du participant au voyage.
9.2 Outre une éventuelle sanction légale, toute partie contractante qui commet une infraction à un texte législatif, à une loi ou à une directive et / ou qui cause de tels troubles ou menace de causer de tels troubles, que la bonne exécution (d'une partie) d'un voyage est sérieusement entravée ou pourrait entraîner un danger pour la partie contractante et / ou les compagnons de voyage, y compris OE et / ou l'environnement, peut, par ou au nom de OE (direction du voyage ou représentants locaux), être exclue du (de la continuation du) voyage (des composants). En cas d'exclusion, le contractant n'est pas autorisé à faire valoir un droit à la restitution du prix (ou d'une partie du prix).
9.3 Si le comportement perturbateur et/ou le dommage et/ou la violation (tels que décrits aux paragraphes 9.1 et 9.2) se produisent, tous les coûts qui en résultent sont à la charge du contractant.
9.4 Le contractant est tenu d'informer l'organisateur de voyages de l'OE de toute négligence constatée dans l'exécution du contrat de voyage, qu'il a constatée sur place - dans le cas d'une organisation (de voyage) : constatée par le(s) client(s) de l'organisation (de voyage). La plainte doit être adressée le plus rapidement possible, par écrit ou par tout autre moyen de communication approprié, à l'organisateur de voyages/chef d'expédition concerné de l'ENP ou au capitaine du navire, qui fera immédiatement tout son possible pour trouver une solution appropriée.
9.5 Si une solution immédiate ne peut être trouvée, la partie contractante - dans le cas d'une organisation (de voyage), le(s) client(s) de l'organisation (de voyage) doit(vent) présenter ces plaintes à l'organisation (de voyage) concernée, auprès de laquelle le voyage a été réservé, après quoi l'organisateur (de voyage) doit en informer l'ENP - est tenue de signaler la plainte à l'ENP et de demander de l'aide. Dans le cas de plaintes concernant des éléments du voyage, l'ENP peut décider de proposer un programme alternatif (par exemple, un hôtel, une cabine, un forfait d'excursion) qui est pratiquement identique à celui du voyage réservé à l'origine (l'élément du voyage réservé à l'origine).
9.6 L'EE (y compris les représentants, les responsables du voyage, l'agent local, etc. les représentants, la direction du voyage, l'agent local) a le droit de rejeter la réclamation si celle-ci n'a pas d'influence sérieuse sur le caractère du voyage et/ou si la réclamation n'entraîne qu'une gêne mineure, si des exigences exagérées sont formulées, s'il est impossible d'aider le contractant dans le délai imparti, si le défaut d'exécution du contrat est imputable au contractant lui-même, si le défaut d'exécution du contrat n'était pas prévisible ou ne pouvait pas être neutralisé, ou si le défaut d'exécution du contrat est imputable à des situations de force majeure (c'est-à-dire des circonstances anormales, imprévisibles et indépendantes de la volonté du contractant), ou si le défaut d'exécution du contrat est imputable à des situations de force majeure (c'est-à-dire des circonstances anormales, imprévisibles et indépendantes de la volonté du contractant). anormales et imprévisibles, indépendantes de la volonté de celui qui s'en prévaut et dont les conséquences n'ont pu être évitées malgré toutes les précautions prises, voir aussi les situations de force majeure décrites au par. 5.2).
9.7 Si la plainte n'a pas été traitée de manière satisfaisante pendant le voyage, la partie contractante - dans le cas d'une organisation (de voyage), le(s) client(s) de l'organisation (de voyage) doivent présenter ces plaintes à l'organisation (de voyage) concernée, où le voyage a été réservé, après quoi l'organisateur (de voyage) présentera la plainte à l'ENP - doit présenter la plainte à l'ENP au plus tard dans le mois suivant la fin du voyage (le dernier jour de voyage). La plainte doit être présentée par écrit.
9.8 Si la plainte n'a pas été réglée de manière satisfaisante par l'OE ou si elle n'a pas été satisfaite de manière adéquate, le contractant a le droit de porter le litige devant le tribunal de première instance de Middelburg, aux Pays-Bas (ce tribunal est exclusivement compétent).
9.9 Le contractant doit s'assurer de l'heure exacte de départ du voyage de retour au plus tard 72 heures avant l'heure de départ indiquée et reconfirmer les billets d'avion.
10. Bagages / documents de voyage et assurance
Dans le cas d'une organisation (de voyage) : au lieu de "partie contractante" (dans les paragraphes 10.1 à 10.4 inclus), lire également "le(s) client(s) de l'organisateur (de voyage)".
10.1 Le contractant doit se procurer lui-même les informations nécessaires concernant les documents de voyage nécessaires et les avoir en sa possession au départ et pendant le voyage, tels qu'un passeport valide et un éventuel visa, les certificats/documents de plongée, le formulaire d'informations personnelles (voir le point 8.2), la preuve des inoculations et des vaccinations. Si le participant n'est pas en mesure d'effectuer un voyage (ou une partie d'un voyage) en raison de l'absence d'un tel document de voyage, l'ENP n'est pas responsable et ne peut être tenue responsable (financièrement).
10.2 Le contractant doit respecter les restrictions d'importation en vigueur dans les différentes destinations et la quantité de bagages autorisée (également en ce qui concerne les dispositions des différentes compagnies aériennes). L'ENP ne peut être tenue responsable, par exemple, des dommages et des peines d'emprisonnement qui pourraient être imposés en cas d'infraction.
10.3 L'obligation de l'OE de prêter assistance à un contractant dans le besoin est fortement entravée s'il n'est pas possible de recourir au service d'assistance S.O.S. inclus dans l'assurance voyage et bagages.
10.4 IL EST OBLIGATOIRE que la partie contractante souscrive l'assurance voyage nécessaire, y compris une assurance médicale, une assurance accident et une assurance rapatriement/évacuation. En outre, l'ENP recommande vivement au contractant de souscrire une assurance annulation. En cas de problème médical survenant pendant le voyage, à bord ou à terre, et entraînant des frais de traitement médical, d'évacuation, d'utilisation d'un avion ou de rapatriement, etc. etc. la responsabilité du paiement de ces frais incombe exclusivement au passager. Il est obligatoire pour la partie contractante de s'assurer que de telles éventualités sont couvertes par une assurance voyage (y compris une assurance médicale, accident et rapatriement/évacuation). En tout état de cause, si le passager n'est pas couvert par une assurance voyage appropriée, la responsabilité lui incombe et l'ENP décline expressément toute responsabilité.
11. Généralités
11.1 Si la durée du voyage indiquée dans la publication est exprimée en jours, le jour de départ et le jour d'arrivée, quelle que soit l'heure de départ ou d'arrivée, sont comptés comme des jours entiers.
11.2 Le contrat de voyage et toutes les questions qui en découlent sont régis par le droit néerlandais.
11.3 Le responsable de ce contenu est : Oceanwide Expeditions B.V. Visserijkade 5, 4382 ZA Vlissingen, Pays-Bas , inscrit à la Chambre de commerce des Pays-Bas sous le n°. 50590715 (version révisée, date d'émission : 06 décembre 2022).
Clause de non-responsabilité
Oceanwide Expeditions a composé ce site web avec le plus grand soin. En aucun cas Oceanwide Expeditions ni aucun de ses membres, directeurs, employés ou conseillers n'acceptera de responsabilité ou d'obligation pour toute (conséquence d') erreur, inexactitude ou incomplétude de (l'information sur) ce site web. En particulier, Oceanwide Expeditions ne sera pas responsable des erreurs ou de l'inexactitude des prix et des conditions en ce qui concerne les informations et les offres sur ce site web.