PLA11-17, logboek, Spitzbergen Umrundung

by Oceanwide Expeditions

Fotogalerij

Logboek

Label 1: Wandelingen in Longyearbyen, Isfjord

Wandelingen in Longyearbyen, Isfjord
Datum: 24.07.2017
Positie: 78°55,1' N / 015°35,6' O
Wind: WNW4
Weer: heiter bis wolkig
Luchttemperatuur: +9

We waren in Longyearbyen, de noordelijkste plaats van de wereld, en gingen na een kleine excursie naar de stad aan het einde van de Plancius. Dort konnten wir gleich unsere Kabinen beziehen, unser Zuhause für die nächsten zehn Tage. Expeditionsleiter Philipp Schaudy hieß uns in einem ersten Treffen an Bord willkommen und wir lernten sein Expeditionsteam kennen. Unser Kapitän gesellte sich dazu, und informierte uns über seine Mannschaft und stieß dann mit uns auf eine gute Reise rund um Spitzbergen an. Na een pauze, waarin we de Ablegen konden verfolgen, ging het verder met de veiligheidsbriefing. We absolvierten die Sicherheitsübung, alle in unseren leuchtend orangefarbenen Schwimmwesten. Nach dem Ausflug nach draussen ging es zum Abendessen. Ein wichtiger Termin wartete noch auf uns: die Ausgabe der Gummistiefel, die uns die nächsten zehn Tage trocken durch die Tundra bringen sollten. An diesem ruhigen ersten Abend fuhren wir dann aus dem Isfjord hinaus, Kurs: Nord.

Label 2: Kongsfjord: Ny London (Blomstrandhalvøya), Ny Ålesund, Kronebreen Gletscher Cruise

Kongsfjord: Ny London (Blomstrandhalvøya), Ny Ålesund, Kronebreen Gletscher Cruise
Datum: 25.07.2017
Positie: 78°57,3 N / 012°03,0 O
Wind: N3
Weer: bewölkt
Luchttemperatuur: +6

Na een uitstekend Frühstück erklärten Katja en Phillip ons die richtigen Verhaltensweisen bei Landungen im Eisbärgebiet, zusammen mit den AECO Richtlinien und den Verhaltensweisen bei Zodiac-Landungen. Zo goed vorbereitet, ging es dann kurz darauf auch schon nach draußen für die erste Zodiac-Landung. We landden op het historische Blomstrandhalvøya. Einer Halbinsel, die eigentlich eine Insel ist, aber früher von einem Gletscher bedeckt war und daher für eine Halbinsel gehalten wurde. Bekend is dat Insel vooral door de ehemalige Siedlung Ny-London, die hier pas werd opgericht. Errichtet von dem Engländer Mansfield, welcher ein sehr überzeugender Geschäftsmann, aber nicht ganz so guter Geologe war. Hij vond genuanceerde investeerders voor zijn Marmorabbau op Blomstrandhalvøya die Ny-London errichten en die erste Schiffsladung Marmor abbauen zu können. Desondanks was het duidelijk dat de Marmor voor de kommerziellen Einsatz viel zu brüchig was en dat het project Ny-London gescheitert was. Toch zijn er ook steeds weer verschillende interlassenschaften van de begrafenis van het Bergbaus. Deze konden we het beste zien tijdens onze wandelingen. Een aantal van ons hadden het geluk om Rentiere, Schneehühner en Falkenraubmöwen te zien. Op Nachmittag ging het dan verder met een landing in Ny-Ålesund. Onze Zodiacfahrer bracht ons naar het land en we zogen naar onze eigen Faust en ontdekten het dorp. Viele von uns nutzten diese Gelegenheit nochch, um ein paar Postkarten zu kaufen und ein paar ganz besondere Souvenire zu ergattern. Na de oversteek van de internationale Forschungssiedlung ging het nog een keer over een korte afstand van de plaats naar de Zeppelinmasten. Dort erzählte uns Anke ausgiebig und lebhaft die Geschichte von Roald Amundsen und Umberto Nobile. Eine Geschichte von großen Heldentaten, Wagemut, Entdeckerlust, Schwindlern und italienischen Kapitänen. Bij het abendlichen Recap erzählte uns Ben davon, wie es in Ny-Ålesund eine Zeit lang zu leben ist und die meisten von uns beschlossen, dass es auf unserem Schiff doch recht angenehm sei. Als bijzonder hoogtepunt van het weekend gingen we ook nog naar de Kante des Kronebreen Gletschers heran. Een mächtiger Gletscher die als Abfluss der zentralen Eiskappen dient en direct in het meer kalbt. Ein Prozess von dem auch die zahlreichen umherschwimmenden Eisberge zeugten. Met nieuwe eindpunten gingen we naar de lounge, terwijl onze boot naar het noorden ging.

Label 3: Magdalenefjord en in Smeerenburgfjord: Eisbären bij Danskøya, Walrosse bij Smeerenburg

Magdalenefjord en in Smeerenburgfjord: Eisbären bij Danskøya, Walrosse bij Smeerenburg
Datum: 26.07.2017
Positie: 79°33,5 N / 011°03,3 O
Wind: NE4-5
Weer: heiter bis bewölkt
Luchttemperatuur: +10

Morgen wachtten we in het noordwesten van Spitsbergen. Tijdens de vroege ochtend lichtte de nevel op en voer de Plancius de zonnige Magdalenefjord in. Deze acht kilometer lange fjord is omgeven door bergachtige bergen en gletschern. We landen bij Gravneset (= Grabhalbinsel), zo benannt auf Grund der fast 130 Walfängergräber. Niederländische Walfänger hatten hier im 17. Jahrhundert hun landstation. Fundamente von zwei Tranöfen und die vielen Gräber zeugen noch heute davon. Voor onze wandelingen hebben we ons in groepen georganiseerd. Die snelle groep had het doel, de Gullybreen Gletscher, zo dichtbij als mogelijk was. De weg naar de Gletscher ging over een steil terrein, dat veel trittsicherheit vereiste. De kleinere groep, die snel en langsam werd ontbonden, ging gelijkmatig door het Moränenlandschaft op de weg naar Gletscher, terwijl de Spaziergänger vorwiegend die Küste erkenden. Von Küstenseeschwalben, die ihre Brut verteidigten, wurden fast alle Gruppen attackiert. Een groep kon een Seehund in het water zien, een andere zag de donkere Morph van de Schmarotzerraubmöwe. Van de vele glänzenden Eisstücken am Strand waren echter alle hingerissen und unzählige Fotos wurden geschossen. Het was echter ook mooi om op de steinen in de zon te zitten en in de stilte de Geräuschen van de Arktis te zien. Auf dem Rückweg vereinigten sich alle Gruppen und ein langer bunter Bandwurm aus Goretex-Jacken zog sich zurück zur Landestelle. Während des Mittagessens fuhr die Plancius weiter nach Norden. Via het Sørgattet, een meer tussen Spitsbergen en Danskøya (Dänen Insel), ging het verder de Smeerenburgfjord in. Auf einmal ertönte die Durchsage: Wir haben einen Bären gesichtet. Snel werden 10 Zodiacs zu Wasser gelassen en zusammen gingen we op weg naar de Bären. Als die kleine Armada von Booten auf sich zukommen sah, stiegt er prompt ins Wasser. Het geluk was echter dat hij alleen op weg was naar Mittagessen. Der stinkende Kadaver eines Zwergwals zog ihn magisch an. Mehrmals ließen wir uns mit den Zodiacs an ihm vorbeitreiben und beobachteten ihn beim Fressen. Als we ons wilden opfrissen, werd er een zweiter beer geïnstalleerd. Schwimmend steuerte auch er auf den Walkadaver zu. Na een korte verbale Kräftemess verzog sich der erste Bär eilig. Vielleicht war der zweite Bär aber einfach nur hungriger. Auf alle Fälle war er deutlich schlechter genährt und besaß keine Fettpolster. Ook van hem hebben we Zodiacs gehoord. Met zijn prangende geest ging hij steeds weer naar de top van het water, om nieuwe fettschichten te maken. Na verloop van tijd varen we met de wind en de bellen naar Smeerenburg (= Fettstadt) op Amsterdamøya. In 17. Jahrhundert war hier eine wichtige holländische Wahlfangstation, wo bis zu 200 Männer leben und arbeiten. Maar nu waren we vooral geïnteresseerd in de Walrossen, die het strand afzochten en de zandvlaktes verdrongen. Allerdings gingen we nicht an Land, da zuvor vom Schiff aus ein Bär gesichtet werd war. Handelte es sich dabei um unseren Schwimmbär oder lag ein weiterer versteckt in einer Mulde? We gingen auf Nummer sicher und schauten uns die Walrosse von den Zodiacs aus an. De wind joeg ons zo de intensiteit van de kruisvaart in. Schön war es, wenn einige Tiere im Wasser um die Boote herum auftauchten. Laut prustend kamen ze naar die Oberfläche en snel schien es, als würden sie uns beobachten. Na snel dreiunden in den Zodiacs war es an der Zeit zum Schiff zurückzukehren. Bij de Nachbesprechung des Tages viel viel zu erzählen: Miriam sprak over die Küstenseeschwalbe, Katja over die Walrosse en Michael erklärte uns den Body Mass Index der Eisbären. En terwijl we de nevel binnendruppelden en de wereld verschoof, rekapituleerden we tijdens het einde van de avond de nieuwe gebeurtenissen van die dag.

Label 4: Im Packeis

Im Packeis
Datum: 27.07.2017
Positie: 80°32,2 N / 017°59,2 O
Wind: SSE2
Weer: bedeckt
Luchttemperatuur: +6

De ochtend begon zoals gewoonlijk met Philipps zaghaftem Weckruf en de informatie dat we het pakje hadden gevonden. Wir konnten schon das Eis an der Außenhaut des Schiffes kratzen und krachen hören. Der Himmel begrüßte uns zwar mit Wolken, aber das verlieh dem Eis eine ganz mystische Stimmung. Het was jammer dat we ons bij deze blik op een Frühstück moesten concentreren, maar zonder stärkung voor de dag gebeurde dat natuurlijk niet. In de tussenseizoenen steigerde onze kapitein de Plancius gekonnt door de Eis, terwijl een paar Robben neugierig hun Köpfe uit het water haalden en Dreizehenmöwen den Polardorschen nachjagten, die door de Eisbrechen van de Plancius werden gehekgewirbelt. De Plancius drehte und drehte sich um die riesigen Eisschollen, die bis zum Horizont zu sehen waren. Het was heel moeilijk om hier een kapitein als onze Evgeny Levakov te vinden, met 20 jaar ervaring in kunstwerken. Auf der Brücke war die Atmosphäre gemütlich aber doch gespannt, da das Guideteam versuchte einen Eisbären zu finden. Regen en een lichte kneuzing maakten de weg niet lichter. Het is goed om te weten dat die Bären bij zo'n hoge luchtvochtigheid steeds dieper in het water komen te liggen en daardoor moeilijker te bereiken zijn. Na een lange middag erklärte Michael ons in de lounge in een vortrag alles over die Eisbären, prachtige foto's en mooie informatie. Tussen de middag probeerden de andere gidsen steeds weer hun kuschelpen te vinden bij de Ferngläsern in de omgeving. Op onze laatste dag zei onze Expeditionsleiter Philipp dat het tijd was voor een beetje frisse lucht en hij leidde ons naar een Zodiac Cruise in de Packeis! Kale sassen wir alle in den kleinen Gummibooten und fuhren gemeinsam ins Eis hinein. Met Zodiac was het een heel ander uitzicht op de Eisschollen dan met de hoge Plancius. Ongelofelijk mooi! Na ongeveer een uur gingen we weer terug naar de Plancius, waar we warme maaltijden en maaltijden kregen. De Plancius machte Kurs Richtung Hinlopenstrasse en we verloren langsam het onendliche Packeis. Maar dan, snel an der Eisgrenze, sahen wir auf dem Meereis den König der Arktis laufen, einen Eisbär. Der Bär zag ons natuurlijk direct, maar hield zich in een ruhigen Tempo voor de Schiff weiter. Der Bär suchte einen etwas höhren Platz auf einem Eisrücken und rolde sich hin und her im Schnee, um sich abzutrocknen. Es war lustig das grösste Landtier der Welt zu beobachten, bei etwas das aussah wie Spielerei. Na het middageten ging de mooie Robbenfresser verder en volgden we de weg naar Nordaustland!

Label 5: Nordaustland: Palanderbukta en Oxfordhalvøya in Wahlenbergfjord

Nordaustland: Palanderbukta en Oxfordhalvøya in Wahlenbergfjord
Datum: 28.07.2017
Positie: 79°38,3 N / 020°31,1 O
Wind: NE3
Weer: bewölkt
Luchttemperatuur: +3

Na onze Erlebnissen in Packeis erwartete we de volgende morgen in de Mitte der Hinlopenstrasse, die Wasserstrasse zwischen der Hauptinsel Spitzbergens und Nordaustlandet. Das Wetter zeigte sich von seiner extremen arktischen Seite: Schneeböen wurden von eisigen Winden angetrieben und die nassen Flocken tanzten wild in der Luft. In de herfst schuift de mancher uit de fenstern om uiteindelijk een bisschen von der zweitgrössten Insel des Archipels erhaschen zu können. Toen we steeds dichter bij het ontwerp van de Landestelle in de Palanderbukta op Nordaustlandet kwamen, kletterde de hemel langsam auf, de sneeuw stopte en de wind ging een klein beetje naar beneden. Das lockte uns alle Land, um die von Philipp angepriesene Leere der Polarwüste zu erkunden. In unsere üblichen Gruppen aufgeteilt, machten wir uns in verschiedenen Richtungen auf den Weg. Die Bergziegengruppe erklomm den Zeipelfjella, um vom 300 m.ü.M liegenden "Gipfel" die Aussicht zu geniessen. Door die Gletscher, die einst Nordauslandet komplett bedeckt hatten, werden die Gipfel der Berge abrasiert und zu flachen Plateaus verändert werden. Desondanks kreeg de groep een prachtig uitzicht op het omringende landschap. Die twee kleinere groepen slingerden hun weg naar links, om op de terrassenstränden naar planten, fossielen en knollen te gaan, die hier in de Wüste, Ausschau zu halten. Ook de Strandgänger gingen in die richting met hun eigen doel. Die Knochen, die teilweise aus dem Boden ragen, führen in eine Zeit zurück, als der Boden noch von Meeren bedeckt gewesen war, also vor weniger als 10.000 Jahren. Tote Wale sanken damals auf den Meeresgrund, verwesten und die Knochen kamen durch die Landhebung an die Luft. Hier werden ze langsam von Wind und Wetter aufgelöst en die freiwerdendenden Nährstoffe düngen den Boden und lassen kleine Oasen entstehen. Rentierkot überall und Skelettteile eines Eisbären zeugten auch von etwas Tierleben in dieser Einöde. Zo leerzaam was het grote Nicht ook weer niet. Met deze snel filosofische Erkenntnis gingen we terug naar Bord en kwamen we over Mittag in het achterste Bereich van de grote Wahlenbergfjorden. Deze fjord ligt diep in de bergen van Nordaustlandes en aan zijn einde ligt de Grenze van Vest en Austfonna, de twee grote Eiskappen hier. De laatste is de grootste Eiskappe van de wereld. We zijn geland op een landtong met de naam Oxfordhalvøya en hebben ons in onze groep verzameld. Een ziemlicher Kontrast zum Morgen erwartete uns: statt Steinwüste trafen wir auf eine vegetationsreiche Tundra mit kleinen Tümpeln, Ringelgänsen, Eiderenten und Rentieren in der Umgebung. Doch die Steinfreunde unter uns kamen auf ihre Kosten, war doch die Gegend von einem grossen Rücken durchzogen, auf dem wir in unterschiedlichen Geschwindigkeiten und Distanzen einen herrlichen Blick auf die Umgebung werfen konnten. Um uns herum waren mächtige Gletscherwände zu sehen und trotz der Wolken leuchteten die beiden Eiskappen in der Distanz. In unmittelbarer Nähe zu jeder Gruppe grasten immer wieder Rentiere, einige Schmarotzerraubmöwen zogen ihre Kreise auf der Suche nach Vögeln und Ringelgänse tummelten sich auf dem Wasser der Bucht. Auf dem Boden entdeckten wir Fadensteinbrech, Stengelloses Leimkraut, Polarweiden, Felsenblümchen und weitere kleine Pflanzen. Hier was alles voor iedereen die geïnteresseerd was. Veel te snel verging de tijd en na 2,5 minuut waren we weer terug. In het recapitulatiemoment hoorden we van Andreas noch vieles over die Gletscher von Spitzbergen, terwijl Katja ons de Frostmusterböden vom Vormittag en hun Entstehung näher bracht. Den Tag beendeten wir auf dem Hinterdeck unserer Plancius bei einem arktischen Grillabend, wo wir uns an Fleisch, Salaten, reichhaltigen Desserts, Freibier und Wein gütlich taten. Met vollen Köpfen und Bäuchen zogen wir uns dann zurück und freuten uns auf den kommenden Tag.

Label 6: Dickschnabellummen am Alkefjellet, Wanderung bei Faksevågen, Walrosse bei Torellneset

Dickschnabellummen am Alkefjellet, Wanderung bei Faksevågen, Walrosse bei Torellneset
Datum: 29.07.2017
Positie: 79°33,0 N / 017°40,3 O
Wind: NE3
Weer: bewölkt
Luchttemperatuur: +4

Na een prachtige, ruhigen nacht voor Anker in het Wahlenbergfjord zijn we morgen naar de Hinlopenstraße gegaan, waar we de Sonnenschein en kräftige, nördliche Winde begrüßten. Diese Winde waren er ook, die ons Plan A voor de volgende morgen een beetje te lang maakten. Ursprünglich wollten wir mit den Zodiacs ganz nah an die Lummenfelsen des Alkefjellet (Berg der Lummen) heranfahren, um uns die Vögel auf ihren Brutfelsen aus nächster Nähe anzuschauen. Maar de wind en het lawaai waren te sterk, als dat we dit konden verwirklichen. Glücklicherweise ist das Meer am Fuß der Felsen recht tief, so dass wir direkt von Bord gute Beobachtungsmöglichkeiten hatten. Die exponierten Klippen aus einer mächtigen Basaltintrusion bestehend, war beeindruckend, ebenso das Geschrei von etwa 60.000 brütenden Dickschnabellummen. Kaum zu glauben, dass dies nur eine "mittlere" Kolonie auf Spitzbergen ist. Wir konnten die "Pinguine des Nordens" beim etwas schwerfälligen Start auf dem Wasser oder gekonnten Bauchlandungen beobachten, während über uns hunderte von Vögeln kreisten. Ein unvergleichliches Erlebnis. Door de Ausfall der vorgesehenen Zodiactour hadden we etwas Zeit gewonnen, so dass uns Philipp, unser Expeditionsleiter, eine Anlandung im malerischen Lomfjorden bei Faksevågen ermöglichte. Wie gewohnt konnten wir zwischen verschiedenen Gruppen unterschiedlichen Lauftempos wählen und zusammen mit unseren Guides die Landschaft erkunden. Am Strand tauchten plötzlich zwei Walrosse auf, die neugierig zu uns hinüber äugten, bevor sie wieder abtauchten, vermutlich auf der Suche nach leckeren Sandklaffmuscheln. Vanaf de toendrabedeckten Hängen hadden we een fantastisch uitzicht op die spannenden en abwechslungsreichen Felsformationen des Lomfjordes. Aan de rand van een kleine heuvel had je een vrij uitzicht op de Gletscher met een zeldzame vorgelagerten Schmelzwasserdelta. Ook de vegetatie was indrukwekkend. In der geschützen Lage des Fjordes hat sich ein regelrechter botanischer Garten entwickelt. Den für arktische Verhältnisse dichten Bewuchs hatten einige Vögel genutzt, um dort gut geschützt ihre Nester zu bauen. Dus stolperten we snel over een Schneehuhnnest en als een Meerstrandläufer hin und her lief, entdeckten we, dass er sein Gelege nur wenige Schritte von uns entfernt angelegt hatte. Na 1,5 minuut Genusswandern gingen we naar Plancius zurück, waar we een lange Mittagessen erwartete. Unser Kapitän nahm direkt Kurs zum nächsten geplanten Highlight des Tages, Torellneset. Dort wollten wir nach Walrossen Ausschau halten. Die Zeit auf dem Weg dorthin verkürzte uns Andreas mit einem Vortrag über die äußerst spannende Geologie Spitzbergens. Der Besuch bei den Walrossen auf Torellneset entwickelte sich zu einem ungeahnten Erlebnis. Zunächst ging die erste Hälfte von uns mit Katja, Miriam, Anke und Andreas auf Wanderschaft über die Strandterrassen, um zu entdecken, dass sich selbst in dieser unwirtlichen Steinchenlandschaft Leben in Form von Blütenpflanzen breit gemacht hatte. Abwurfstangen und Losung zeugten davon, dass Rentiere trotz aller Kargheit auch auf diesem Fleckchen offensichtlich ihr Auskommen finden. In einem großen Bogen näherten wir uns den ruhenden Walrossen an, nachdem die andere Gruppe, die zuerst dorthin gelaufen war, sich zurückgezogen hatte. Daar lag een grotere, sterkere Fleischberg voor ons. Gelegentlich haakte sich ein Kopf mit schweren Stoßzähnen, nur um gleich wieder in der braunen Masse zu verschwinden. Een paar van de Tiere begonnen de Rücken op de Sandboden te schuiven, meer Aktivität war leider nicht zu sehen. Daar was een Funkspruch van Philipp, die ons naar het strand bracht. Het was fantastisch om daar die wals in het water te zien. Hij had recht! Zeven of zeven van de gewaltigen Tiere, alles Bullen, plannen in glasklaren Wasser naar onze Füßen. Rollten, tauchten, kamen prustend wieder an die Oberfläche, spielten Stoßzahnhakeln en kamen ganz nah an uns heran, um zu sehen, welch ulkige Gestalten sich denn da wohl an ihrem Strand breit gemacht hätten. Zo nah waren ze, dat we direct in hun blutunterlaufenen Augen konden kijken, dabei schien es nicht immer klar, wer nun eigentlich wen mehr beeindruckte... Dazu kam dann noch die Sonne heraus und tauchte die ganze Szenerie in fast goldenes Licht. Het viel ons zwaar wieder an Bord zurückzukehren. Alleen het uitzicht op een geweldig weekend was niet echt geweldig. Irgendwann war dann doch das letzte Zodiac wieder zurück und Philipp informierte uns während des Essens über die Pläne des nächsten Tages. Die vielen Aktivitäten und Eindrücke des heutigen Tages hatten keine Zeit mehr gelassen für das sonst obligatorische Recap mit unseren Guides. Hatten wir nun geglaubt, dies wäre der Abschluss des Tages gewesen, dann hatten wir uns gründlich getäuscht. Nach dem Abendessen fuhren wir mit Plancius entlang des phänomenalen Bråsvellbreen, Teil der gigantischen Austfonna-Eiskappe, der drittgrößten Eiskappe der Erde nach der Antarktis und Grönland. Samen met de Vegafonna heeft het een oppervlakte van 8450 km². Die Gletscherkannte heeft een zusammenhängende lengte van 170 km en is daarmee de langste Gletscherkante der nördliche Hemisphäre. Maar het waren niet deze Zahlen die ons versteld deden staan, maar het unieke effect van deze Gletschers in het magische licht van de Mitternachtssonne, omgeven door prachtige Eisbergen. Weiß und blau in allen erdenklichen Formenvariationen lagen sie im spiegelblanken dunkelblauen Meer, umkreist von Dreizehenmöwen und Eissturmvögeln. Worte vermögen die Majestätik dieser Eiswelt nicht wiederzugeben. We waren enorm gefangen in de wondere wereld van Arktis en een van ons kon zich tot diep in de nacht niet van deze blik losmaken.

Label 7: In Freemannsund: Kapp Waldburg (Barentsøya) en Kapp Lee (Edgeøya)

In Freemannsund: Kapp Waldburg (Barentsøya) en Kapp Lee (Edgeøya)
Datum: 30.07.2017
Positie: 78°15,4N / 021°56,2 O
Wind: S2
Weer: heiter bis wolkig
Luchttemperatuur: +4

Das schöne Wetter des Vorabends hielt uns auch am nächsten Tag die Gesellschaft, die Meerenge des Freemansundes zwischen der Barentsøya und Edgeøya lag friedlich unter dem sonnigen blauen Himmel vor uns. Wat de laatste dag zou brengen, stond echter nog niet vast, want nu bevinden we ons, onze Expeditionsleiter zufolge, in een "bärenverseuchtem" gebied. Bij het zien van het landschap - hooggelegen plateaus met steile hellingen en lange heuvels - kun je nu in dit jaargetijde nog nauwelijks vermuten, maar hier, in deze regio, vind je elke vrijdag de grote Bärenkinderstube. Op deze plek herrschen Spitzbergens Schnee und Eis bis lange in das Jahr hinein, so dass viele Bärenmütter hier ihre Schneehöhlen graben, in denen sie dann ihre Jungen gebären. Als dann das Eis im Frühsommer mit der starken Strömung rasch verschwindet, verpassen viele Bären die Abfahrt und bleiben bis zum nächsten Herbst in der Gegend. Das bedeutete für uns, dass wir bei der Wahl unsererer Landaktivitäten besonders vorsichtig sein mussten, und auch durchaus damit zu rechnen hatten, dass die geplanten Landgänge nicht ganz dort stattfinden konnten, wo unser Expeditionsteam sich das eigentlich gewünscht hätte, wenn da dann plötzlich doch ein pelziges Begrüssungskomittee schon auf uns wartete. Op dem Tagesplan staan ook geen details. Die Zahl der Reservelösungen reichte aber ein Stück weit in das Alphabet hinein. Unser erster Landgang verlief jedoch nach Plan A: Besuch bei den Dreizehenmöwen in Kapp Waldburg. Onze gidsen hadden de Gelände goed in de gaten, want die Landestelle was zo veilig dat hij werd herkend, en met de Zodiacs waren we snel in het land. Slechts een kleine Fussmarsch vom Strand entfernt, eine sanfte Anhöhe hinauf einem Bächlein folgend, näherten wir uns einer steilen Klippenformation, von wo aus uns auch schon ein lebendiger Lärm entgegenschlug. Hier, op de afgeschuinde Felsenklippen, stonden tientallen van de weinige Flugkünstler, en na de verplaatsing kregen we nu de kans om dit spektakel van bovenaf of van bovenaf te bekijken. Het pad aan het Bächlein lag midden tussen die Felsen, zodat we hier de Engelen op Augenhöhe konden zien. Küken und Erwachsene auf allen Seiten, aus vollem Hals rufend, damit die Eltern nach erfolgreicher Futtersuche den richtigen Nachwuchs im Getümmel wiederfanden. Een fantastische ervaring! Waar Vogelfelsen zijn, zijn ook de Füchse niet ver weg, en diegenen van ons, die het pad verder naar boven op het plateau boven de Kolonie namen, bekeerden zich over deze plekken. Ook hier was het mogelijk om Nachwuchs te zien. Spielerisch huschten die Kleinen zwischen den Steinblöcken umher, mit gehörigem Abstand zu uns Besuchern. Für unser Mittagessen ging es wieder an Bord, weiter ging die Fahrt durch fast spiegelglatte See, den Freemansund hindurch. Voor de volgende dag was een bezoek aan het eiland aan de zuidkant geplant (Edgeøya), en terwijl wij ons naar Kapp Lee begaven, werden onze gidsen aan dek gebracht en inspireerden ze de omgeving met hun Ferngläser. Die oude Trapperhütte auf der Landzunge lag in de Nachmittagssonne heel idyllisch. Sogar eine Gruppe Walrosse hatte sich dekorativ an den Strand gelegt, und auf den grünen Hügeln grasten Rentiere. Das Idyll trübte sich allerdings dann bei näherem Augenschein doch: Mittendrin...entdeckte unser Expeditionsleiter einen grossen Bären! Unser Auftauchen hatte ihn wohl aus dem Mittagschlaf geweckt, denn als die meisten von uns an Deck kamen war er hinter ein paar Steinen verschwunden. Toch was dit nooit zo ver weg van de Anlandestelle, als dat een Ausflug hierheen vertretbar gewesen was. Daarom is ook Plan B in Kraft: Kehrtwendung, noch mal kurz in den Freemansund zurück00 und Kurs Richtung Würzburgerhütte bei Sundneset. Kaum das die ersten von uns die Stiefel wieder an den Füssen hatten, kam jedoch erneut eine Durchsage: Wieder ein Bär im Weg! Damit war es jetzt an der Zeit für Plan C. An Land wollten wir gerne, also mussten wir genug Abstand zwischen uns und diesen Bären bringen, und ein paar Minuten später kam eine geeignete Anlaufstelle in Sicht. En wat was dat voor grosse Gelbe, die daar boven in de lucht hing? Het was bijna niet mogelijk. Hadden we geen goede 14 minuten in het pakhuis doorgebracht achter Bären gespäht, of het eerste exemplaar sich endlich blicken liess? En hier lagen die Tiere ook fast wie gestreut, vom Boot aus zu weit weg, um sie mit blossem Auge erkennen zu können, aber bei Landgang nah genug, dass sie uns innerhalb kurzer Zeit nach einem neugierigen Spaziergang erreicht hätten. Dieser Bär allerdings zog sich von seinem luftigen Aussichtsplatz zurück als die Ankerkette mit lautem Rasseln ins Wasser gesenkt wurde. Hij was ook zo ver weg, dat ons Expeditieteam een Kurzausflug in die onmetelijke Umgebung voor vertretbar hielt. Ook zogen we onze Stiefel an en befanden ons bald an der Gangway, von wo es jetzt mit den Zodiacs ans Ufer ging. Aufgrund der Umstände gab es diesmal nur zwei Aktivitetsoptionen: Strandwandelingen in de dienst van het Umweltschutzes onder leiding van Irene en Tanja of een wat langere excursie in een hoog tempo, met twee groepen en een enthousiast team. Die Strandwanderer behielden den weggehenden Bären im Auge, bis er sich ins Seitental aus den Blicken entfernte. Und bei Windstille und immernoch warmer Sonne bot sich nun die Gelegenheit die nähere Umgebung etwas auszukundschaften. Je langer man hinsah, desto mehr Leben war zu entdecken. Auf den Balsaltklippen nisteten wieder Dreizehenmöwen, ein paar Rentiere verfolgten uns interessiert, und auch eine Schar Gänse zog vorüber. Am Wasser fanden sich Rippenquallen und kleine rote Steinmilben, die es jedoch zwischen den Steinen sehr eilig hatten und sich rasch unseren Blicken entzogen. Die Fossilien waren da doch einfacher zu bewundern, die lagen brav still, wenn man sie in die Hand nahm. Nach gründlichem Auftanken an frischer Luft und warmer Sonne auf dem Gesicht, traten wieder den Weg Richtung Anlegestelle an, wohn dan noch ein kleiner Fuchs vorbei lief. Hij had echter een onaanvaardbare andere invloed, want hij nahm kaum von uns Notiz und setzte seinen Weg ohne Zögern weiter fort. Ook wij lichtten den Anker op en nahmen Kurs über Storfjorden in Richtung Hauptinsel. Aussergewöhnlich ruhige See und weiches Abendlicht, so bot die Überfahrt einen harmonischen Ausklang eines eindrucksvollen Tages in der Arktis.

Label 8: Hornsund: Gåshamna, Brepollen Zodiac Cruise met Eisbären Familie

Hornsund: Gåshamna, Brepollen Zodiac Cruise met Eisbären Familie
Datum: 31.07.2017
Positie: 76°56,6 N / 015°49,1 O
Wind: W3
Weer: heiter
Luchttemperatuur: +8

Tijdens de nacht waren we 16 uur lang van Edgeøya naar de Südkapp van Spitsbergen tot Hornsund gefahren. Dort erwartete uns zum Frühstück eine atemberaubende Landschaft. Majestätische Bergspitzen en prachtige Eismassen. Unsere erste Landestelle war Gåshamna. Een klein dorp aan de zuidkant van de Fjordeingang. De plaats is bekend geworden door de overheersing van de Engelse transportschepen in de 17e eeuw. Jahrhundert. Vandaag de dag is de Engelse Walfangsiedlung niet meer zo goed te volgen. Slechts een paar rote Ziegel und einige Walknochen zeugen noch von dieser Zeit. Een bijzonder hoogtepunt waren ongetwijfeld de saftigen kleuren van de grünen moerassen, die door de vrij groeiende mineralen in de omgeving van de wandelpaden zichtbaar waren. Na diverse foto's te hebben genomen, hebben we ons in onze üblichen groepen op en terwijl de Bergziegen bij Kaiserwetter naar oben staren, genieten die anderen van het uitzicht in de diepere Gefilden. Manchmal ist weniger eben mehr. Na het middageten maken we een tocht naar de fjord. Hinein in den Brepollen. Eine Bucht, in die vier große Gletscher münden: De Mendelejevbreen, de Svalisbreen, de Hornbreen en de Storbreen. Welch ein Anblick. Het is ook niet verwonderlijk dat we onze verplichte groepsfoto voor deze wereld achter ons hebben gelaten. Sonnenschein, Eismassen, imposante Bergspitzen en einzigartiges Wolkenschauspiel, Herz was begehrst du mehr? Richtig, einen Eisbären. En het duurde ook niet lang tot we hem zagen. Of nog beter: Een moeder met twee kinderen. Nun gab es kein Halten mehr. Im Eiltempo ließen wir die Zodiacs zu Wasser und cruisten in Richtung Bären. Een prachtig schouwspel. Toen we daar aankwamen, maakten we bij de overgang nog een Gletschercruise en voeren we met de Zodiacs langs de Kante des Hornbreens. Imposante Eismassen türmten sich vor uns auf und manch ein Brocken stürzte tosend und donnernd in die eisigen Tiefen des Meeres. Voor ons ging de wilde vaart langs diepblauwe Eisbergen, mitten hindurch door tausende von kleinen Eisbrocken. Het knakte en knisterde en klonk snel als een regenschauer. Later wouden we die Anzahl unserer Tiersichtungen noch einmal erhöhen en fuhren hinaus an die westliche Kante des Kontinentalschelfs. Hier is het meer deutlich tiefer en die Wahrscheinlichkeit Wale zu sichten steigt. En tatsächlich: Gegen zehn Uhr Abends, ein erster Blas. Rasch fuhren wir mit dem Boot näher heran und bekamen zunächst einmal eine gänzlich unerwartete Nummer zu sehen: Springende Weissschnauzendelfine. En snel daarna nog een andere, zeer intense blik: Een Seiwal. Immer wieder konnten wir den Blas und die Rückenflosse bestaunen und das Tier kam sehr nah an unser Schiff heran. Dat was nog eens een dag.

Label 9: In Bellsund: Krabbentaucher bij Ingeborgfjellet en Midterhuken

In Bellsund: Krabbentaucher bij Ingeborgfjellet en Midterhuken
Datum: 01.08.2017
Positie: 77°44,7 N / 014°27,4 O
Wind: SW3
Weer: neblig
Luchttemperatuur: +6

Op Vormittag waren we bij Ingeborgfjellet in Bellsund. Hier bevindt zich een riesengroße Krabbentaucherkolonie, die ons veel verder zou brengen. De Krabbentaucher (Alle Alle) is de kleinste van de europäischen Lummen en een van de meest zeldzame Brutvögel Spitzbergens. Op de Inseln van Spitsbergen leven meer dan één miljoen Brutpaare. Krabbentaucher brütet zwischen losen Steinen und Steinspalten entlang von Bergen und eine dieser Kolonien findet man hier am Ingeborgfjellet. Het grootste deel van de doorgang steekt de Berghang omhoog en nahm Platz inmitten der Krabbentaucher. Die kleine Lummen flogen immer wieder in großen Schwärmen hoch über unsere Köpfe hinweg, was ein wahnsinniges Schauspiel war. Met een beetje geduld zat de mens dan ook helemaal in de buurt van de andere Krabbentaucher. Na de Krabbentauchern was het een kwestie van twee kleine omzwervingen maken, een wat langere tot aan Camp Milla, samen met Philipp, Michael en Andreas, een oude hut, die tegenwoordig voor Hüttentouren wordt gebruikt door de Einwohnern Spitzbergens. Die Gemütlichen wanderten mit Katja und Miriam los. Einige Vogelfreunde sogen es vor mit Ben und Anke zwischen den Krabbentauchern sitzen zubleiben und genossen das Schauspiel der kleinen schwarz-weißen Vögel. Die Gruppen spazierten dann über die saftig-nasse Tundra und entdeckten Rentiere, die sich wirklich kaum von uns stören ließen und einfach genüsslich weiter grasten, so dass wunderbare Fotos geschen werden konnten. De Rückweg naar Plancius stellte sich als stürmisches Unternehmen raus, da Wind und Wellen zugenommen hatten, aber unsere Guides fuhren sehr gekonnt die Zodiacs und alle kamen rechtzeitig zum Mittagessen an Bord. Nach dem Mittagsessen ging es an Land bei Midterhuken, ebenfalls im Bellsund. Die grüne nasse Tundra hier is atemberaubend en der gelbe Moorsteinbrech (Saxifraga hircules) strahlt ons an vielerlei Plätzen. Hier hatten sich dich Guides mal was Neues ausgedacht: We maken een perimeter! Auf diesem wunderschönen Fleckchen durften wir uns "frei bewegen". Die Guides hatten sich in einem großen Umfeld um uns rum aufgestellt und bewachten die Gegend, und wir konnten unsere Füße dorthin bewegen, wo wir Lust zu hatten und stehen bleiben wann wollten, um die Landschaft einfach zu genießen oder sie mit der Kamera zu verewigen. Een paar andere mensen sprongen dan nog steeds in het water voor een "Polar Bad", wat dan na twee minuten Abschied nehmen hieß en we gingen terug naar Plancius kehrten en Longyearbyen schipperten. De laatste avond was dan nog steeds erg leuk met een Abschiedstrunk met de Kapitän en de gidsen en een laatste Festmahl in het restaurant en natuurlijk de Gummistiefelrückgabe. Je moet je koffers pakken!

Label 10: Ausschiffung in Longyearbyen, Isfjord

Ausschiffung in Longyearbyen, Isfjord
Datum: 02.08.2017
Positie: 78°14,2' N / 015°35,6' O

Kurz nach dem Frühstück war es Zeit Abschied zu nehmen – von den fantastischen Tagen an Bord, von der Plancius, vom Team, von neu gefundenen Freunden… Die Busse standen schon bereit, und das kleine blaue Expeditionsschiff, das uns in den vergangenen zwei Wochen ans Herz gewachsen ist blieb zurück, während wir zum Flughafen fuhren und unsere Heim- oder Weiterreise antraten. Wir werden diese Reise und ihre vielen unvergesslichen Momente, die – auch für die Vielgereisten unter uns – außergewöhnlichen Erlebnisse und einzigartigen Eindrücke, die uns Spitzbergen geschenkt hat, lange in Erinnerung behalten. En nu al is het zo ver, of we het Polarvirus endgültig erwischt hat hat - manch einer hat schon unterwegs die nächste Reise in den hohen Norden oder tiefen Süden geplant. Vielen Dank für die schöne Reise, für die Flexibilität und für die Euren Enthiasmus. We zijn blij dat we jullie zukünftig weer aan boord kunnen begroeten - wat altijd mag! Auf unserer Reise zurückgelegte Strecke: Nautische Meilen: 1233 Nördlichster Punkt: 81°11,34 N / 020°05,35 O Im Namen von Oceanwide Expeditions, Kapitän Evgeny, Expeditionsleiter Philipp Schaudy, Hotelmanager Sebastian Duma sowie des gesamten Teams: Wij wensen u een goede en veilige reis!

Loading